10/6 What did he whisper in her ear in "Lost in Translation" ?
Anybody? Anybody?
\_ does anybody think that the representation of japanese
people in this film is kinda f'ed up? I mean, I feel
like she was just trying to show how the characters were
alienated by being in a foreign culture or whatever, but
there definitely were quite a few laughs just based on
"those wacky japanese".
\_ it's the experience of the novice traveller in Japan.
trust me, you'll spend a lot of time thinking, "wow,
those wacky japanese." The movie also had a good deal
of beauty (the wedding procession in Kyoto, for example).
For more on the wacky, imcomprehensible nature of Japan,
check out "Max Danger: Adventures of an Expat in Tokyo"
by Robert J. Collins.
\_ http://imdb.com/NewsFeatures/lostintrans.html
\_ Sorry, it was lost in translation. HAH! Damn, I'm good.
\_ I think the point is that you're not supposed to know. That
said, I'm guessing it's something along the lines of "become
yourself" or other sentimental "bye-bye" pap.... Great movie,
though.
\_ Why don't you download it and run the enhance the audio
track so that you can listen to it. In all likelyhood he
said nothing of relavance to the movie. Why say something,
when you can say nothing and get the same reaction out of
the audience
\_ well, now I'm more interested in seeing this movie. So if
it gets people talking...
\_ He says, "For you".
\_ Do you understand about modern lit. crit. and self-referentiality?
\_ "Nan nen nihon ni irun desu ka?" That was the funniest scene
in the movie. For those who don't know Japanese, the old
woman at the medical clinic was slowly asking him how many
years he was in Japan.
\_ the best part is the two middle-aged ladies in the row
of seats behind them trying, very politely, not to bust up. |