2/21 Do alumnis get email account from Cal these days? Used to
have http://calalumni.org. What's the status now?
\_ You can get an account at <DEAD>cal.berkeley.edu<DEAD>
\_ "Alumni" is already plural. Kids these days.
\_ We've been through this fucking song and dance like fifty
times already. Nobody cares. Even the fucking Romans didn't
speak like they wrote.
\_ Woah, where do we get these audio recordings from
ancient Roman times?
\_ If that was supposed to be a joke, it's not funny.
If you really don't know anything about the
development of Latin into modern day Romance languages
then I'd suggest you look it up on Wikipidedia.
You can also google the term "vulgar latin"
In addition, there are plenty of terms we use today
derived from latin which are incorrect, such as
we commonly say "the data" when "data" is plural for
"datum," or in the obverse we say things like "virii",
which doesn't exist. The closest correct term for the
plural of "virus" is "viruses". Anyway, language is a
constantly moving target. How we spell things now is
as arbitrary as how we spell and say things in the future.
If your really want to be anal about it, the title of
\_ Forget Latin. You can't seem to use basic English
correctly. "If you're..." or "If you are...."
\_ Err... neither of those make grammatical sense.
I think that person simply meant to type "you."
the "Cal Alumni Association" is technically grammatically
incorrect, since it probably should read "The Cal Alumni's
Assocation." Anyway, modern forms have all but dropped
the possessive in things like Students Association, so
it's acceptable nowadays...
\_ Now, write that a hundred times. If it's not done by
sunrise, I'll cut your balls off!
\_ The pluralization of latin is not something everyone has
studied even though everyone likes to throw around latin
words to make themselves look smart. For those studying
Italian, this whole alumn* bit is easy.
alumnus - masculine sing.
alumni - masc (or ambiguous) plural
alumna - feminine sing.
alumnae - feminine plural
\_ While we're on the subject of pluralization, here's a
101 on Italian words people tend to get wrong.
- spaghetti (p), spaghetto (s)
\_ When would you ever need to refer to spaghetti in a
singular sense?
\_ There is a dry spaghetto stuck up your ass.
\_ It snapped and now there is spaghetti stuck up
your ass. Hey, Latin can be fun!
\_ This joke would work better with the zucchino.
- pizza (s), pizze (p)
- capuccino (s), capuccini (p)
- biscotti (p), biscotto (s)
- zucchini (p), zucchino (s)
\_ - not (p), important (s)
\_ and alumnus?
\_ oops. corrected.
\_ <witty sarcasm deleted because I'm fascist like Bush>
\_ But what is the plural form of "fascist"?
\_ They're called Republicans. |